意见反馈 手机随时随地看行情

公司公告

上海石化:H股公告2020-04-24  

						                                 選擇公司通訊之語言版本及收取方式




                                         (在中華人民共和國註冊成立之股份有限公司)
                                                      (股份代號:00338)

                                          選擇公司通訊之語言版本及收取方式

中 國 石 化 上 海 石 油 化 工 股 份 有 限 公 司 (「本公司」)特此致函 閣下就本公司日後刊發之公司通訊(「公司
通訊」)之語言版本及收取方式作出選擇。公司通訊包括但限於本公司的(a)年度報告及(如適用)財務摘要
報告;(b)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任
表格。

  閣下可選擇以下其中一種方式:

(一) 閱覽所有日後在本公司網站 www.spc.com.cn 登載的公司通訊(「網上版本」),以代替收取印刷本,並以郵
     遞方式收取有關公司通訊已在本公司網站登載之書面通知;或
(二) 僅收取所有日後公司通訊的英文印刷本;或
(三) 僅收取所有日後公司通訊的中文印刷本;或
(四) 同時收取所有日後公司通訊的英文及中文印刷本。

為響應環保及節省印刷與郵遞之費用,本公司建議            閣下選擇方案(一) 收取所有日後公司通訊之網上版本。

在行使上述選擇權時,請 閣下於隨附回條上適當空格內劃上「X」號,簽署後將回條交回本公司H股股份過戶登記
處,香港證券登記有限公司,地址為香港灣仔皇后大道東183號合和中心17M。倘 閣下於香港投寄隨附回條,可
使用所提供之免郵費郵寄標籤將回條寄回。若 閣下於海外投寄則請貼上適當郵票。

倘本公司於     年 5月22日或之前仍未收到 閣下填妥及簽署之回條或表示反對的回覆,                     閣下將被視為已同意收
取網上版本及 公司通訊登載之書面通知,以代替收取所有日後公司通訊的印刷本。

閣下可隨時透過H股股份過戶登記處給予本公司合時間的書面通知或電郵至spc.ecom@computershare.com.hk,以
改已選擇之公司通訊之收取方式及語言版本。如因任何理由以致 閣下在收取或接收公司通訊網上版本時出現困
難, 閣下可以書面或電郵方式提出要求,本公司將盡快向 閣下免費寄發公司通訊的印刷本。

敬請注意:(a) 閣下可提出要求向本公司及H股股份過戶登記處索取公司通訊的英文及中文印刷本;及(b)公司
通 訊 的 英 文 及 中 文 網 上 版 本 將 會 登 載 於 本 公 司 網 站 www.spc.com.cn 及 香 港 交 易 及 結 算 所 有 限 公 司 網 站
www.hkexnews.hk。

如 閣下有任何與本函有關的查詢,可於星期一至五(公眾假期除外)上午 9 時至下午 6 時致電本公司熱線(852)
2862 8688 查詢。


  此致
位先生/女士 台照
                                                                                                承董事會命
                                                                                    中國石化上海石油化工股份有限公司
                                                                                                     董事長
                                                                                                     吳海君

2020 年 4 月 24 日


                                                                                                       SSPH-24042020-1(0)
                                                                                                                                                        CCS7364                                                SSPH




                                                                                                                Reply Form 回 條
         To:            Sinopec Shanghai Petrochemical Company Limited (the “Company”)                                                                     致:        中國石化上海石油化工股份有限公司(「本公司」)
                        (A joint stock limited company incorporated in the People’s Republic of                                                                        (在中華人民共和國註冊成立之股份有限公司)
                        China)                                                                                                                                          (股份代號:00338)
                        (Stock Code:00338)                                                                                                                              經香港證券登記有限公司
                        c/o Hong Kong Registrars Limited                                                                                                                香港灣仔皇后大道東 183 號
                        17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East,                                                                                             合和中心 17M 樓
                        Wanchai, Hong Kong

       I/We would like to receive the corporate communications of the Company* (the “Corporate Communications”) in the manner as indicated below:
       本人/我們希望以下列方式收取 貴公司之公司通訊*(「公司通訊」)
       (Please mark ONLY ONE(X)of the following boxes)
       (請從下列選擇中,僅在其中一個空格


          □            to read all future Corporate Communications published on the website of the Company at www.spc.com.cn (“Website Version”) instead of receiving printed copies, and to receive
                        a written notification by post for the publication of the relevant Corporate Communications on the website of the Company; OR
                        閱覽所有日後在本公司網站 www.spc.com.cn 登載的公司通訊(「網上版本」),以代替收取印刷本,並以郵遞方式收取有關公司通訊已在本公司網站登載之
                        書面通知;或
                        to receive the printed English version of all future Corporate Communications ONLY; OR
          □            僅收取所有日後公司通訊的英文印刷本; 或
                        to receive the printed Chinese version of all future Corporate Communications ONLY; OR
          □            僅收取所有日後公司通訊的中文印刷本; 或
                        to receive both the printed English and Chinese versions of all future Corporate Communications.
          □            同時收取所有日後公司通訊的英文及中文印刷本


         Name of Shareholder                                                                                                                  Contact Telephone Number
         股東姓名                                                                                                                             聯絡電話

         Address
         地址

         Date                                                                                                                                 Signature(s)
         日期                                                                                                                                 簽名


         Notes 附註:

         1.      Terms used in this Reply Form shall bear the same meanings as those defined in the letter to Shareholder(s) dated 24 April 2020.
                 本回條中所用詞彙與日期為 2020 年 4 月 24 日致股東之函件所界定者具有相同涵義。
         2.      If the Company does not receive this Reply Form duly completed and signed by you or does not receive a response indicating an objection from you by 22 May 2020, you will be deemed to have agreed to receive the Website
                 Version in place of receiving printed copies of all future Corporate Communications and a written notification by post to notify the publication of the relevant Corporate Communications on the Company’s website will be


                                                                                                                                                                                                                                                                            0
                 sent to you in the future.
                 倘本公司於 2020 年 5 月 22 日仍未收到 閣下填妥及簽署的本回條或表示反對的回覆, 閣下將被視為已同意收取所有日後公司通訊的網上版本,以代替收取印刷本。因此本公司將向 閣下以郵遞方式發送有關公司通訊
                 已在本公司網站登載之書面通知。                                                                                                                                                                                                                             1
         3.      By selecting to access the Website Version of the Corporate Communications through the website of the Company instead of receiving printed copies, you have expressly consented to waive the right to receive the Corporate
                 Communications in printed form.
                 選擇透過瀏覽在本公司網站登載之公司通訊之網上版本以代替收取印刷本後, 閣下已明示同意放棄收取公司通訊印刷本之權利。
                                                                                                                                                                                                                                                                            24042020

         4.      If your shares are held in joint names, the Shareholder whose name stands first on the register of members of the Company in respect of the joint holding should sign on this Reply Form in order to be valid.
                 如 閣下之股份屬聯名持有,則本回條須由該名於本公司股東名冊上就聯名持有之股份名列首位之股東簽署,方為有效。
         5.      Shareholders are entitled to change the choice of means of receipt and language of the Corporate Communications at any time by providing reasonable notice in writing to the Company c/o the H Share Registrar or by
                 sending an e-mail to spc.ecom@computershare.com.hk.
                 股東有權隨時透過 H 股股份過戶登記處給予本公司合理時間的書面通知或電郵至 spc.ecom@computershare.com.hk,要求更改收取公司通訊之方式及語言版本。
         6.      For the avoidance of doubt, we do not accept any special instructions written on this Reply Form.
                 為免存疑,任何在本回條上的特別手寫指示,本公司將不予處理。
         Personal Information Collection Statement 收集個人資料聲明
         1.      “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the laws of Hong Kong (“PDPO”).
                 本聲明中所指的「個人資料」具有香港法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例
         2.      Your supply of Personal Data to the Company is on a voluntary basis. If you fail to provide sufficient information, the Company may not be able to process your instructions and/or requests as stated in this form.
                 閣下是自願向本公司提供個人資料。若 閣下未能提供足夠資料,本公司可能無法處理 閣下在本表格上所述的指示及╱或要求。
                 Your Personal Data may be disclosed or transferred by the Company to its subsidiaries, H Share Registrar, and/or other companies or bodies for any of the stated purposes, and retained for such period as may be necessary
                 for verification and record purposes.
         3.      本公司可就任何所說明的用途,將 閣下的個人資料披露或轉移給本公司的附屬公司、H股股份過戶登記處,及╱或其他公司或團體,並將在適當期間保留該等個人資料作核實及記錄用途。
         4.      You have the right to request access to and/or correction of your Personal Data in accordance with the provisions of the PDPO. Any such request for access to and/or correction of your Personal Data should be made in
                 writing to the Personal Data Privacy Officer of Hong Kong Registrars Limited at 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen’s Road East, Wanchai, Hong Kong.
                 閣下有權根據《私隱條例》的條文查閱及╱或修改 閣下的個人資料。任何該等查閱及╱或修改個人資料的要求均須以書面方式向香港證券登記有限公司(地址為香港灣仔皇后大道東 183 號合和中心 17M 樓)的個人資
                 料私隱主任提出。
        * Corporate Communications include but are not limited to the Company’s (a) annual reports and, where applicable, summary financial reports; (b) interim reports and, where applicable, summary interim reports; (c) notices of meetings; (d) listing documents;
          (e) circulars; and (f) proxy forms.
       * 公司通訊包括但不限於本公司的:(a)年度報告及(如適用)財務摘要報告;(b)中期報告及 (如適用)中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及 (f)代表委任表格。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                            Mailing Label 郵寄標籤                                                    Please cut the mailing label and stick it on an envelope                                       Get in touch with us 與我們聯繫
                                                                                                                  to return this Reply Form to us.                                                   Send us an enquiry 垂詢
                         Hong Kong Registrars Limited                                                                                                                                                Rate our service   評價
                                                                                                        No postage is necessary if posted in Hong Kong.                                              Lodge a complaint 投訴
                             香港證券登記有限公司
                         Freepost No. 簡便回郵號碼:37
                                                  :                                               當 閣下寄回此回條時,請將郵寄標籤剪貼於信封上。                                                                           Contact Us 聯繫我們

                                Hong Kong 香港                                                          如在本港投寄, 閣下毋需支付郵費或貼上郵票。                                                                          www.computershare.com/hk/contact