4月1日晚,甲亢哥(网名:IShowSpeed)随行翻译李美越发布视频回应了近期的争议。
4月1日晚,甲亢哥(网名:IShowSpeed)随行翻译李美越发布视频回应了近期的争议。
他解释说,整个过程中他的言行都是为了节目效果,如果这些行为让观众感到被冒犯,他表示歉意。他还提到在理发店时的表现不佳,给理发师和店铺带来了尴尬。
李美越进一步澄清,自己从小在美国长大,习惯用“chick”和“dude”来称呼女性和男性。“Chinese chick”的意思是中国的女孩,并非贬义词。关于对中国粉丝的评价,他表示这是基于观看甲亢哥之前的视频后得出的结论,认为一些粉丝的行为不太正常。
此前,甲亢哥中国行期间网红李美越给甲亢哥当随身翻译。在直播期间,甲亢哥去理发店,理发师说脏辫结构复杂,解开就没法恢复原样,李美越却跟甲亢哥说理发师嫌头发脏,不给做头发。在车上介绍中国女孩给甲亢哥,但是用到了chick in china,甲亢哥表示“no”。李美越在评论区表示“chick就是女孩的意思,人家在上海去了相亲角,我这么问有毛病吗”。在出行期间李美越用英语表示这些粉丝太吓人了,不像正常人。事后,有不少博主和网友发视频,喊话李美越出来道歉。(观察者网)
...展开